domingo, 29 de junio de 2008
Tranquilo y a por ellos!
Don´t worry Carlos, you´ll never walk alone. We stay with you. Have a great time and see you in September. Good luck.
¡Ya están en casa!
Contentos,cansados y un poco nostálgicos, ¡así es como han llegado a casa!. Agradecidos por lo que Juanse y Carlos les han dado ,que ha sido mucho más que "acompañar a un grupo de alumnos". Viendo las fotos se ve un buen rollo,un ambiente de camaradería ,¡una piña!.La experiencia ha sido ,por lo que vemos y oímos, de lo mejor.
Gracias a todos los que habéis hecho posible que esto sea así.
¡Bueno ya están en casa casi todos! Hoy, Carlos, aunque no estéis tantos para defender los colores ¡a por ellos ,podemos!
¡Feliz estancia en los días que te quedan en Londres!
Gracias a todos los que habéis hecho posible que esto sea así.
¡Bueno ya están en casa casi todos! Hoy, Carlos, aunque no estéis tantos para defender los colores ¡a por ellos ,podemos!
¡Feliz estancia en los días que te quedan en Londres!
sábado, 28 de junio de 2008
Go home /Vuelta a casa
I hope your journey had been very good. I'm very well in London. I'm alone in the english society. See you in September.
Espero que el viaje haya ido muy bien. Yo estoy muy bien en Londres. Estoy solo en la sociedad inglesa. Nos vemos en septiembre
Espero que el viaje haya ido muy bien. Yo estoy muy bien en Londres. Estoy solo en la sociedad inglesa. Nos vemos en septiembre
jueves, 26 de junio de 2008
Woolacombe beach / Playa de Woolacombe
miércoles, 25 de junio de 2008
holaaaa, qué tal tot per terres angleses?
Com que vosaltres escriviu en anglés, jo us escric en valencià. Ja veig que esteu patidets, redeu, collons i fotre!!!!!
Soy Isabel, toblerones mios
Este es un mensaje de Isabel con mi nombre:
Isabel says that you two look like toblerone I don't know why because I haven't seen them yet(I'm Tere without plaster) but she is telling me that the photos are beautiful and what is more incredible is that she wants me to write in English, can you believe it?It's true...somethig is changing here!!!!
She says: shall I tell you or shall you tell me?
muaka
Isabel says that you two look like toblerone I don't know why because I haven't seen them yet(I'm Tere without plaster) but she is telling me that the photos are beautiful and what is more incredible is that she wants me to write in English, can you believe it?It's true...somethig is changing here!!!!
She says: shall I tell you or shall you tell me?
muaka
martes, 24 de junio de 2008
Boat trip / Vueltecica en Barco
Lasts Daytrips / Ultimos viajecicos

These pictures are from the Festival of North Devon. We saw a lot of stands with a lot of activities ( skating, mountain bike, making up, ...) Furthermore some students could waste their money buying some souveniers. Estas foticos son del Festival de North Devon. Vimos mogollon de stands con muchas actividades para hacer ( patinaje, bicicletica de montanya, maquillaje de cara, ...). Ademas algunos estudiantes pudieron gastar sus perricas comprando regalicos y recuerdicos.
domingo, 22 de junio de 2008
Spain won once more
Spain, the great underachievers of international football, are through to the semi-finals of Euro 2008, and that it needed a penalty shoot-out to see off Italy after the poorest match of the tournament last night will not worry them one bit.
I hope you could see and enjoy the match. Here, people's celebrating the victory on the streets and... some typical things.
sábado, 21 de junio de 2008
The end of the first week
On Friday we went to a beautiful beach where students were playing with students from other towns.
jueves, 19 de junio de 2008
I didn´t want to be a magnet for the rain!!!.
Please, believe me... I didn´t do it deliberately!!!!. You all know I am a good girl.... I´m very sorry about the weather you are having...
So, the only thing I can do now is recommend you to... singin´in the rain... singin´in the rain... larará rararááááá rara rááá rará rááááááa...
So, the only thing I can do now is recommend you to... singin´in the rain... singin´in the rain... larará rararááááá rara rááá rará rááááááa...
miércoles, 18 de junio de 2008
Spain won another time!
!!!!! A por ellos oeeeeeeeee, a por ellos oaaaaaaaa !!!!!!!!
¡Al mal tiempo buena cara!
Vuestra estancia ahí sin que estuviera pasada por agua sería como irse a la playa sin tortilla de patatas....
¡Seguid disfrutando de lo que se presente en cada momento, sin olvidar "speak english"!
Por cierto, a ver si el próximo modelito es un "bowler hat", para que esteis plenamente integrados con el entorno.
See you soon.
¡Seguid disfrutando de lo que se presente en cada momento, sin olvidar "speak english"!
Por cierto, a ver si el próximo modelito es un "bowler hat", para que esteis plenamente integrados con el entorno.
See you soon.
martes, 17 de junio de 2008
Un duro trabajo
Ya veo que estais sufriendo mucho por lo que estoy muy triste (very sad) de ver el trabajo tan duro (hard working) que estais haciendo. Pero sobre todo (over all) llevad cuidado que you know that sport is very dangerous (que el deporte es peligroso) y es que todo el día jugando al tenis (tennis) debe extresar (estress) "muncho" (a lot).
Y desde luego ya vemos que pequeñas las teneis (little you have), ...... las viandas, pero no os preocupeis que para conpensar (compensations) nos iremos a tomar unas beers or two varias beers a vuestra salud. Por lo demás no os preocupeis que por aquí tambien (also) nos estamos matando a trabajar (Tengo que estar casi todo el día haciendo sofing).
En fin chavales pasarlo bien y a ver si os compran unos hats un poco más presentables que algunos decimos que os conocemos y despues quedamos no mu bien.
Y desde luego ya vemos que pequeñas las teneis (little you have), ...... las viandas, pero no os preocupeis que para conpensar (compensations) nos iremos a tomar unas beers or two varias beers a vuestra salud. Por lo demás no os preocupeis que por aquí tambien (also) nos estamos matando a trabajar (Tengo que estar casi todo el día haciendo sofing).
En fin chavales pasarlo bien y a ver si os compran unos hats un poco más presentables que algunos decimos que os conocemos y despues quedamos no mu bien.
Other tiring day in Ilfracombe

Today was a hard day for everybody.
Early, students had to go to English classes and meanwhile we had to spend time testing tennis court again.

You can see how small are our sandwiches, so we have to steal others to our students
Carlos and I are working really hard although the most difficult thing in this trip was to arrive here, now we have to wake up early and look after our students. They are safe, aren't they?
The green "monitor" sweater
Oh my goodness! I thought that the Green "monitor" sweater was in a deep box in the tecnology department in Huercal Overa. Think about this idea "...a perfect present to Osborne Family..."
lunes, 16 de junio de 2008
What nice weather you are having!!!
What nice weather you are having!!!,... but..., please..., be really careful walking through the fog... "The Hound of the Baskerville" was set on Devon!!!!
¡Cómo lo estais pasando!
En efecto, por aquí ya vemos que lo estais pasando de maravilla. ¿Estais además aprendiendo algo de la lengua de Shakespeare?
Un saludo desde Huercal. Por cierto 30º a la sombra y de guardia con 2º ESO-B
Un saludo desde Huercal. Por cierto 30º a la sombra y de guardia con 2º ESO-B
¿Esto es sufrir?
Ya veo que estais de caballitos mientras los demás estamos aquí sufriendo. Espero que la próxima foto sea haciendo pozos con una picaza, si no, me parece que voy a tener que mandar al tío del gallao pa que os meta en solfa.
domingo, 15 de junio de 2008
jueves, 12 de junio de 2008
miércoles, 11 de junio de 2008
Suscribirse a:
Entradas (Atom)